Chúc mừng năm mới tiếng trung

Khi đầu năm đến bạn được nghe đầy đủ câu chúc tết, lời chúc tiếng Trung như: chúc mái ấm gia đình hạnh phúc, vạn sự như ý…

*
Những lời chúc hay, ý nghĩa trong giờ đồng hồ Trung tiếp xúc mà chúng ta nên biết. Người trung hoa thường chúc tụng nhau như thế nào, tiếng Trung benorevaumolo.online xin chia sẻ với chúng ta những câu chúc chân thành và ý nghĩa của bạn Trung bên dưới đây:


1. Lời chúc qua thành ngữ giờ đồng hồ Trung

Vạn sự đại cát:万事大吉 (Wànshìdàjí)Cát tường như ý:吉祥如意 (Jíxiáng rúyì)Thập toàn thập mỹ: 十全十美 (Shíquánshíměi)Nhất nguyên phúc thủy:一元复始 (Yīyuán fù shǐ)Vạn tượng canh tân:万象更新 (Wànxiàng gēngxīn)Phổ thiên đồng khánh:普天同庆 (Pǔtiāntóngqìng)Tiếu trục nhan khai :笑逐颜开 (Xiàozhúyánkāi)Hỉ tiếu nhan khai:喜笑颜开 (Xǐxiàoyánkāi)Hoan ca tiếu ngữ:欢歌笑语 (Huāngē xiàoyǔ)Nhất phàm phong thuận:一帆风顺 (Yīfānfēngshùn)Bằng trình vạn lý:鹏程万里 (Péng chéng wànlǐ)Vô vãng bất lợi:无往不利 (Wúwǎngbùlì)Phi hoàng đằng đạt:飞黄腾达 (Fēihuángténgdá)Đại hiển thân thủ:大显身手 (Dàxiǎnshēnshǒu)Dũng vãng trực tiền:勇往直前 (Yǒngwǎngzhíqián)Cát tinh cao chiếu:吉星高照 (Jíxīng gāo zhào)

2. Rất nhiều câu chúc tết bởi tiếng Trung

恭祝新春:Gōng zhù xīnchūn: Cung chúc tân xuân

祝你年年有余:Zhù nǐ nián nián yǒuyú: Chúc các bạn quanh năm dư vượt (Chỉ tiền tài ..)

祝你新的一年身体健康、家庭幸福:Zhù nǐ xīn de yī nián shēntǐ jiànkāng, jiātíng xìngfú: Chúc bạn một năm mới táo tợn khỏe,gia đình hạnh phúc!

过年好:Guònián hǎo: Chúc năm mới tết đến (Thường sử dụng cho đầu năm âm lịch)

祝你过年愉快:Zhù nǐ guònián yúkuài: Chúc bạn năm mới vui vẻ (Thường dùng cho đầu năm mới âm lịch)

祝你万事如意、吉祥:Zhù nǐ wànshì rúyì, jíxiáng: Chúc bạn vạn sự như ý,cát tường.

Bạn đang xem: Chúc mừng năm mới tiếng trung

祝你好运、年年吉祥:Zhù nǐ hǎo yùn, nián nián jíxiáng: Chúc chúng ta may mắn,quanh năm mèo tường.

除夕:Chúxì: Đêm 30,trước giao thừa

新年好:Xīnnián hǎo: Chúc năm mới (Thường cần sử dụng cho tết dương lịch)

祝你步步高升:Zhù nǐ bùbùgāo shēng: Chúc các bạn ngày càng thăng tiến

祝你学习进步:Zhù nǐ xuéxí jìnbù: Chúc bạn học hành tiến bộ

祝你春节愉快:Zhù nǐ chūnjié yúkuài: Chúc chúng ta tiết xuân vui vẻ

祝你新的一年有喜事:Zhù nǐ xīn de yī nián yǒu xǐshì: Chúc bạn một năm mới bao gồm chuyện vui(Thường chỉ kết hôn,sinh con….)

祝你加一岁加有新的成绩:Zhù nǐ jiā yī suì jiā yǒu xīn de chéngji: Chúc chúng ta thêm tuổi mới gồm thêm thành tựu mới.

祝你与全家亲人。。。Zhù nǐ yǔ quánjiā qìn rén. . .Chúc các bạn và toàn cục người thân trong mái ấm gia đình …

祝我们之间的关系在新的一年有新的进展:Zhù wǒmen zhī jiān de guānxì zài xīn de yī nián yǒu xīn de jinzhang:Chúc quan hệ của bọn họ năm mới có tiến triển mới (Thường chỉ mqh yêu thương đương)

祝你工作顺利: Zhù nǐ Gōng zuò shùn lì: Chúc bạn công việc thuận lợi .

祝你恭喜发财: Zhù nǐ Gōngxǐ fācái: Chúc chúng ta cung hỷ phát tài phát lộc .

祝你早生贵子: Zǎo shēng guì zǐ: Chúc bạn sớm sinh quý tử .

祝您长寿白命: Zhù nín Cháng shòu bái mìng. Chúc ông/bà … sống thọ trăm tuổi (Thường chúc người cao tuổi)

祝你升官发财: Zhù nǐ Shēng guān fā cái: Chúc các bạn thăng quan phân phát tài

Thành ngữ là 1 trong loại từ bỏ rất quan trọng trong tự vựng giờ đồng hồ Trung, thành ngữ có hình thức kết cấu cố định và thắt chặt và bí quyết nói thế định, mô tả ý nghĩa độc nhất định, cùng được thực hiện trong câu như 1 chỉnh thể. Xét về hình thức, thành ngữ 4 chữ các nhất.

Cứ cho ngày lễ, khi biểu đạt bầu không khí thời điểm dịp lễ hoặc gửi lời chúc mừng đến nhau, fan Trung Quốc thường dùng thành ngữ 4 chữ, chẳng hạn: Vạn sự đại cát, như ý cát tường như ý, Thập toàn thập mỹ, tốt nhất nguyên phúc thủy, Vạn tượng canh tân, Phổ thiên đồng khánh, Tiếu trục nhan khai v.v. Trung Quốc có khá nhiều thành ngữ như trên.

Xem thêm: Hướng Dẫn Cách Mở Khóa Mạng Điện Thoại Viettel Ko? Chỉ Giùm Mình

Cứ mang lại tết dương lịch với tết Nguyên Đán, gồm hai thành ngữ được người trung hoa sử dụng nhiều nhất, đó là “Nhất nguyên phúc thủy” cùng “Vạn tượng canh tân”. “Nhất nguyên phúc thủy” tức là năm bắt đầu đã bắt đầu, còn thành ngữ “Vạn tượng canh tân” tức là sự thứ hay cảnh thứ đã thay đổi hình dáng, mở ra cảnh tượng mới.

Ngoài được sử dụng riêng ra, nhị thành ngữ này còn được xem như là vế trên và vế dưới trong câu đối để kết hợp sử dụng, nhiều mái ấm gia đình Trung Quốc gần như dán câu đối này trên cửa nhà khi năm mới tết đến đến, mong gia đình mình sẽ có được những đổi khác tốt đẹp trong thời gian mới.

Hàng năm lúc dán câu đối, các bạn có đường nét mặt như thế nào? chắc chắn là là nét phương diện tươi cười, trong trường hợp này, người Trung Quốc thường dùng thành ngữ “Hỉ tiếu nhan khai”. Năm mới luôn luôn luôn đem lại niềm vui cho phần đa người, ngơi nghỉ thời đặc điểm này tiếng hát và khẩu ca của mọi fan cũng sở hữu đậm bầu không khí phấn kích của ngày tết, cho nên vì vậy ở china có thành ngữ “Hoan ca tiếu ngữ” cần sử dụng để diễn đạt bầu không khí vui miệng và sôi động.

Hai thành ngữ này với đậm sắc đẹp thái ấm áp.Chúng ta có thể dùng thành ngữ “Nhất phàm phong thuận” (tức “thuận buồm xuôi gió”) chúc mừng tín đồ nhà và đồng đội thu được thành tích xuất sắc đẹp trong công việc, “Nhất phàm phong thuận” có nghĩa là tàu thuyền căng hết buồm, đi xuôi gió, ví như quá trình diễn ra hết sức thuận lợi, không chạm mặt trục trệu gì cả.

Chúng ta còn rất có thể dùng thành ngữ “Bằng trình vạn lý” chúc mừng bạn nhà và bạn bè có tiền thứ rộng lớn, chữ “bằng” ở đây là chỉ chim Đại Bàng, truyền thuyết thần thoại kể chim Đại Bàng hoàn toàn có thể bay liên tục hàng vạn dặm, cho nên thành ngữ này cực kỳ thích hợp dùng làm chúc phúc anh em có triển vọng rộng lớn lớn. Bên cạnh ra, ba thành ngữ “Vô vãng bất lợi”, “Phi hoàng đằng đạt” và “Đại hiển thân thủ” cũng tương đối thích hợp thực hiện trong trường hợp này.

Thành ngữ “Vô vãng bất lợi” có nghĩa là đến đâu cũng thuận lợi, ngơi nghỉ đâu các bước đều chấm dứt rất tốt; còn chữ “phi hoàng” trong thành ngữ “Phi hoàng đằng đạt” là tên của ngựa thần, nhì chữ “đằng đạt” gồm nghĩa lên cao, thành ngữ này có nghĩa tuấn mã phi nước đại, ví như đắc chí trê tuyến phố làm quan; thành ngữ “Đại hiển thân thủ” tất cả nghĩa mô tả đầy đủ bản lĩnh và tài năng.

Đứng trước tương lai không biết rõ, họ cần phải tràn trề dũng khí, rất cần phải tự tin, tin rằng chỉ việc nỗ lực, giới thiệu hành động, thì bọn họ ắt sẽ sở hữu được tương lai tốt đẹp với hạnh phúc. Như vậy, chúng ta hãy thêm thành ngữ “Dũng vãng trực tiền” vào hồ hết lời chúc mừng năm nay, thành ngữ “Dũng vãng trực tiền” bao gồm nghĩa là anh dũng đi về phía trước.

Ngoài các thành ngữ diễn đạt cảnh tượng vui mừng, sống động trong ngày lễ, những thành ngữ chúc mừng bạn nhà và anh em giành thành tựu trong công việc, chúc mừng mọi người tràn trề dũng khí trình làng nói bên trên ra, năm mới khi giữ hộ lời chúc mừng fan nhà và bạn bè, họ cũng không lúc nào bỏ quên lời chúc tụng may mắn, trong tình huống này chúng ta có thể sử dụng 3 thành ngữ “Cát tường như ý”, “Cát tinh cao chiếu” cùng “Vạn sự đại cát”, bố thành ngữ này đều sở hữu nghĩa mỹ mãn, vừa lòng, toại nguyện, số đông sự việc ra mắt thuận lợi, suôn sẻ.

Xem cụ thể bài học tập cơ bản: các câu chúc bằng tiếng Trung

Các lời chúc tết bởi tiếng Trung năm 2021

Chúc các bạn học giỏi tiếng Trung. Cám ơn chúng ta đã ké thăm website của bọn chúng tôi